Fayrouz and the Prince of Poets Ahmed Shawky .. O neighbor of the valley

Fayrouz and the Prince of Poets Ahmed Shawky .. O neighbor of the valley

Today we celebrate the birth of the neighbor of the moon, the great artist Fayrouz, as she was born in the name of Nihad Wadih Haddad on November 21, 1935, and achieved great success and became one of the most famous Arab world artists.
Fayrouz sang the words of many poets, including the Prince of Poets, Ahmed Shawq, as she sang from his words “O Jarat Al -Wadi”, which he sang before Muhammad Abdel -Wahab, the musician of generations.

The song’s story
On one of his visit to Lebanon, the poet Ahmed Shawky was impressed in the city of Zahle, so he sang a poem saying at the beginning of it:
My dreams were made in a heart heart
I glimpsed the way to the navigator
Mohamed Abdel -Wahab read this poem and decided to compose it and sang it in 1928, and it succeeded in great success.

Abdel -Wahab chose to start singing the poem from the house that says:
Oh neighbor, the friend
What is similar to dreams of your memory
Several decades later, Fayrouz and the Rahbani brothers decided to re -sing this song by distributing new music, but the two brothers had to take into account that the voice of Fayrouz was 8 musical shrines, while the voice of Abdel -Wahab was when this song sings 14 places.

The melody of the poem was beautiful, but Abd al -Wahhab, when singing the poem, made a linguistic mistake (Fayrouz repeated the same mistake when singing to the poem), which is his pronunciation of the letter Lam in the word “Riyadh” in the house that says:
And I passed by Riyadh in Rabwah
I was singing about you
The right thing is not to pronounce that lam because it is solar blades, as the letter that follows is the letter R.

Park words
O neighborhood of the valley, I was raised and returned
What is similar to dreams of your memory
I represented on the anniversary of your passion
And memories echo the years
I was singing about it
She laughed to her faces and eyes
She found in her breath
I did not know what the hug was good at the passion
Until you accompany my help
And I assumed that you are in my hands
And red for their caliphs, your cheeks
And you entered the night of your branch and the Daji
And then it is like a luminous morning
The language of speech was disrupted and addressed
My eyes in the language of passion are your eyes
Not yesterday from the age of time, nor tomorrow
The collection of time was the day of your satisfaction.

About Author

culture